Első légijárat
Adj’isten hölgyeim és uraim
Itt a gép kapitánya beszél.
Ismeretlen magasságban repülünk
Kiszámíthatatlan sebességgel.
A külső hőmérséklet szavakban ki sem fejezhető.
Ha kinéznek az ablakon, szemükbe ötlenek
A rombadőlt városok s fönnmaradt tengerek,
De húzzák el a függönyt, ha aludni kívánnak.
Navigátorom évek óta beteg,
Így a géppilóta vezérel; végtelenül sajnálom, de
Utunk végcélját én sem ismerem.
Kellemes utazást kívánok.
Dohányzás,tánc, ivás megengedett,
Még a halál is.
Egy szép napon még le is szállhatunk.
Vitéz György fordítása
Flight One
Adj’isten hölgyeim és uraim
Itt a gép kapitánya beszél.
Ismeretlen magasságban repülünk
Kiszámíthatatlan sebességgel.
A külső hőmérséklet szavakban ki sem fejezhető.
Ha kinéznek az ablakon, szemükbe ötlenek
A rombadőlt városok s fönnmaradt tengerek,
De húzzák el a függönyt, ha aludni kívánnak.
Navigátorom évek óta beteg,
Így a géppilóta vezérel; végtelenül sajnálom, de
Utunk végcélját én sem ismerem.
Kellemes utazást kívánok.
Dohányzás,tánc, ivás megengedett,
Még a halál is.
Egy szép napon még le is szállhatunk.
Vitéz György fordítása
Flight One
Good afternoon ladies and gentlemen
This is your captain speaking.
We are flying at an unknown altitude
And an incalculable speed.
The temperature outside is beyond words.
If you look out your windows you will see
Many ruined cities and enduring seas
But if you wish to sleep please close the blinds.
My navigator has been ill for many years
And we are on automatic Pilot; regrettably
I cannot foresee our ultimate destination.
Have a pleasant trip.
You may smoke, you may drink, you may dance.
You may die.
We might even land someday.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése